viernes, 18 de junio de 2010

El olvido


El 6 de agosto de 2007 comencé a leer, sin mucha conciencia de la fecha y sin ninguna premeditación, Hiroshima mon amour.
Marguerite Duras lo escribió como un guión para A.Resnais, y nos dejó esta maravillosa pieza que desde la primera frase de El (japonés), "Tú no has visto nada de Hiroshima. Nada.", y la respuesta de Ella (francesa), "Lo he visto todo. Todo.", nos sitúa en el horror de la guerra, en la imposibilidad de comprenderla, cómo hablar del dolor que conocemos por una foto, por el recorrido en un museo? por una ilusión tan lejana a la verdad de lo que vivió cada una de las víctimas?. Y al lado de la ilusión de no olvidar el dolor de Hiroshima, otra ilusión: el amor.

"Ella: ...Y te encuentro a ti.
Te recuerdo.
Quién eres?
Me estas matando.
Eres mi vida.
Cómo iba yo a imaginarme que esta ciudad estuviera hecha a la medida del amor?
Cómo iba a imaginarme que estuvieras hecho a la medida de mi cuerpo mismo?
Me gustas. Que acontecimiento. Me gustas.
Que lentitud, de pronto.
Que dulzura.
Tú no puedes saber.
Me estas matando.
Eres mi vida.
Me estas matando.
Eres mi vida.
Tengo tiempo de sobra.
Te lo ruego.
Devórame.
Defórmame hasta la fealdad.
Por qué no tú?
Por qué no tú, en esta ciudad y en esta noche
tan semejante a las demás que se confunde con ellas?
Te lo ruego..."

Pasará el tiempo y es posible que olvide, como olvidamos lo trivial y lo trascendental, mucho de lo leído en este libro, pero sabré que en él está este poema que me eriza la piel, y la conciencia de las cosas que van desapareciendo de nuestra vida, como el dolor por los que han muerto, como el recuerdo de un beso que juramos nunca olvidar.

"EL.- Dentro de unos cuantos años, cuando te haya olvidado, y cuando otras historias como ésta, por la fuerza de la costumbre otra vez, vuelvan a suceder, me acordaré de ti como del olvido del amor mismo. Pensaré en todo esto como en el horror del olvido. Lo sé ya desde ahora."

No hay comentarios:

Publicar un comentario